No procedemento de referencia ditouse a resolución que literalmente di:
«Sentenza.
O Porriño, 5 de outubro de 2012.
Vistos por Olalla Díaz Sánchez, xuíza titular do Xulgado de Primeira Instancia número 3 do Porriño, estes autos de xuízo ordinario 516/2011, seguidos por instancia de Iván José Gómez Rojo, representado pola procuradora Ángeles González Rodríguez e asistido polo letrado Francisco Redondo Trigo, contra Carpintería y Ebanistería Celta, S.L., en situación de rebeldía procesual.
Que, estimando integramente a demanda presentada pola representación procesual de Iván José Gómez Rojo fronte a Carpintería y Ebanistería Celta, S.L., declaro resolto o contrato de arrendamento de obra subscrito entre as partes con data do 18 de marzo de 2011, e condeno a demandada a lle aboar ao demandante a suma de 39.881,50 euros, co incremento do xuro legal do diñeiro que se computará desde o día 20 de maio de 2012.
Con expresa imposición de custas do procedemento á parte demandada.
Esta resolución non é firme e contra ela cabe recurso de apelación, que se deberá preparar neste xulgado no prazo de 20 días desde a súa notificación, logo da acreditación do depósito da cantidade de 50 euros na conta de depósitos e consignacións deste mesmo xulgado, domiciliada na entidade Banesto 1942 0000 04 0516 11. A falta de correcta consignación suporá a inadmisión a trámite do recurso. A súa desestimación ou inadmisión suporá a perda do depósito.
Notifíqueselles ás partes.
Así o acordo, mando e asino.
Auto de aclaración da sentenza.
O Porriño, 5 de novembro de 2012.
Antecedentes de feito.
Primeiro. Neste procedemento ditouse sentenza, que lles foi notificada ás partes litigantes.
Segundo. Na referida resolución figuran os seguintes parágrafos:
Na resolución da sentenza.
Terceiro. A parte demandante solicitou a aclaración da sentenza mediante escrito do 11 de outubro de 2012.
Parte dispositiva.
Acordo:
Estimar a petición formulada pola parte demandante de aclarar a resolución da sentenza, onde di: «xuro legal do diñeiro que se computará desde o día 20 de maio de 2012», debe dicir: «20 de maio de 2011», ditada neste procedemento no sentido que se indica:
Acórdase aclarar a resolución da sentenza onde di: «xuro legal do diñeiro que se computará desde o día 20 de maio de 2012», debe dicir: «20 de maio de 2011».
Modo de impugnación: contra esta resolución non caberá ningún recurso, sen prexuízo dos recursos que procedan, de ser o caso, contra a resolución a que se refire a solicitude de aclaración.
Así o manda e acorda SSª. Dou fe.
A xuíza O/a secretario/a xudicial»
E como consecuencia do ignorado paradoiro de Carpintería y Ebanistería Celta, S.L., expídese esta cédula para que lle sirva de notificación.
O Porriño, 21 de xaneiro de 2013
O/a secretario/a xudicial