Galego | Castellano| Português

DOG - Xunta de Galicia -

Diario Oficial de Galicia
DOG Núm. 230 Segunda-feira, 2 de dezembro de 2013 Páx. 46610

V. Administração de justiça

Tribunal Superior de Justiça da Galiza (Sala do Social)

EDICTO (2980/2011).

María Isabel Freire Corzo, secretária judicial da Sala do Social do Tribunal Superior de Justiça da Galiza, faço saber que no procedimento recurso suplicación 2980/2011-RF- desta secção, seguido por instância da Mútua Gallega de Acidentes de Trabajo contra o Instituto Nacional da Segurança social, Serviço Galego de Saúde, José Antonio García Sánchez e empresa Caoten, sobre acidente, se ditou sentença com data de 10 de outubro de 2013 e com data de 31 de outubro de 2013, auto de esclarecimento da supracitada sentença, cujas partes dispositivas, respectivamente, são as seguintes:

«Resolvemos que estimando os recursos de suplicación interpostos pela letrada da administração da Segurança social, na representação que possui do Instituto Nacional da Segurança social, e por José Antonio García Sánchez, contra a sentença de 14 de fevereiro de 2011, ditada pelo Julgado do Social número 3 da Corunha, em autos seguidos por instância da Mútua Gallega de Acidentes de Trabajo contra os recorrentes, a Tesouraria Geral da Segurança social e a empresa Caoten, S.A., sobre determinação de continxencia de acidente de trabalho, devemos confirmar e confirmamos na sua integridade a resolução impugnada.

Notifique-se esta resolução às partes e à Promotoria do Tribunal Superior de Justiça da Galiza, fazendo-lhes saber que contra ela só cabe recurso de casación para unificação de doutrina, que se preparará por escrito ante esta Sala do Social, dentro dos dez dias seguintes ao da notificação desta sentença e de acordo com o disposto nos artigos 220 e seguintes da Lei reguladora da xurisdición social.

Uma vez seja firme, expeça-se certificação para constância na peça que se arquivará neste tribunal e incorpore-se ao correspondente livro de sentenças, depois de devolução dos autos ao julgado do Social de procedência.

Se a recorrente não está exenta de depósito e consignação para recorrer, deverá ingressar:

– A quantidade objecto de condenação na c/c desta Sala no Banco Banesto, nº 1552 0000 80 (nº recurso) (duas últimas cifras do ano).

– O depósito de 600 euros na c/c desta Sala nº 1552 0000 37 (nº recurso) (duas últimas cifras do ano).

A interposición de recurso de casación na ordem social exixe o ingresso de uma taxa no Tesouro Público. Os termos, as condições e a quantia deste ingresso são os que estabelece a Lei 10/2012, de 20 de novembro, nos artigos 3 (sujeito pasivo da taxa), 4 (isenções à taxa), 5 (remuneración da taxa), 6 (base impoñible da taxa), 7 (determinação da quota tributária), 8 (autoliquidación e pagamento) e 10 (bonificacións derivadas da utilização de meios telemáticos). Esta lei tem desenvolvimento regulamentar na Ordem HAP/2662/2012, de 13 de dezembro.

Assim, por esta nossa sentença, pronunciámo-lo, mandámo-lo e assinámo-lo.

A sala acorda:

Clarificar e rectificar o erro de transcrición conteúdo na resolução da sentença, no sentido de substituir o termo “estimando” por desestimando “”.

Notifique às partes, advertindo-lhes que contra esta resolução não cabe recurso nenhum. Malia o dito no parágrafo anterior, já que se deve perceber que este auto se integra na resolução que clarifica, corrige, emenda ou complementa, o prazo para interpor o recurso que proceda contra a supracitada resolução reinicia-se a partir do momento em que as partes sejam notificadas deste auto. Se alguma das partes interessadas nestas actuações tivesse já apresentado, preparado ou anunciado o pertinente recurso contra a resolução clarificada, corrigida, emendada ou complementada, a sua actuação considera-se válida para todos os efeitos, sem prejuízo de que, em vista deste auto, possa completar no prazo que com ele se abre.

Assim, por este nosso auto, pronunciámo-lo, mandámo-lo e assinámo-lo».

Adverte-se a parte em ignorado paradeiro que, a partir deste momento, se lhe efectuarão as notificações em estrados, salvo que se trate de autos, sentenças ou emprazamentos, de acordo com o prevenido no artigo 59 da Lei de procedimento laboral.

E para que assim conste para os efeitos da sua publicação no Diário Oficial da Galiza, com o fim de que sirva de notificação em forma à empresa Caoten, com último domicílio conhecido em n Newton, S.A., 2º A, expeço e assino o presente edicto.

A Corunha, 11 de novembro de 2013

A secretária judicial