Galego | Castellano| Português

DOG - Xunta de Galicia -

Diario Oficial de Galicia
DOG Núm. 187 Terça-feira, 1 de outubro de 2013 Páx. 38556

I. Disposições gerais

Conselharia de Sanidade

CORRECÇÃO de erros. Ordem de 28 de maio de 2013 pela que se regula a prestação ortoprotésica na Comunidade Autónoma da Galiza.

Advertidos erros na citada ordem, publicada no Diário Oficial da Galiza número 104, de 3 de junho de 2013, é preciso efectuar as seguintes correcções:

Na página 19803, artigo 4.1, onde diz: «Será requisito indispensável para a prestação de material ortoprotésico que os estabelecimentos sanitários e/ou as suas associações legalmente constituídos solicitem e subscrevam um acordo de colaboração com o Serviço Galego de Saúde.», deve dizer: «Será requisito indispensável para a prestação de material ortoprotésico que os estabelecimentos sanitários e/ou as suas associações legalmente constituídas solicitem e subscrevam um acordo de colaboração com o Serviço Galego de Saúde ou contem com a devida autorização de funcionamento.».

Na página 19804, artigo 6.1.a), onde diz: «...estabelecimentos sanitários dispensadores conveniados...», deve dizer: «...estabelecimentos sanitários dispensadores autorizados...».

Na página 19809, onde diz: «Código 12 21 00 01», deve dizer: «Código 12 21 00 10».

Na página 19810, onde diz: «12 21 00 01 1 B... Cadeira de rodas posicionadora, não autopropulsable, pregable, estrutura de alta resistência...», deve dizer: «12 21 00 01 1 B... Cadeira de rodas posicionadora, não autopropulsable, estrutura de alta resistência...».

Na página 19811, onde diz: «12 21 00 100 B... Sillas de ruedas manual ...respaldo reclinable em diferentes posições... sistema de frenado, ...», deve dizer: «12 21 00 100 B... Cadeira de rodas manual... sistema de freado, ...».

Na página 19811, onde diz: «12 21 00 11 0 1... respaldo reclinable em diferentes posições e desmontable», deve dizer: «12 21 00 11 0 1... respaldo reclinable ou desmontable».

Na página 19812, onde diz: «12 21 00 110 B... Cadeira de rodas manual, autopropulsable de chasis ligeiro (peso máximo 12 kg)...», deve dizer: «12 21 00 110 B... Cadeira de rodas manual, autopropulsable de peso total máximo 16 kg)...».

Na página 19813, onde diz: «12 21 00 11 0 4... Cadeira de rodas manual, autopropulsable de chasis ligeiro (peso máximo 12 kg)... repousapés desmontable e giratorios, reposabrazos extraíbles...», deve dizer: «12 21 00 11 0 4... Cadeira de rodas manual, autopropulsable de peso total máximo 16 kg)... repousapés desmontables e xiratorios, repousabrazos extraíbles...».

Na página 19813, onde diz: «12 21 27 00 0 A... que vivam num âmbito ajeitado para o seu uso. sem capacidade para autopropulsarse.», deve dizer: «12 21 27 00 0 A... que vivam num âmbito ajeitado para o seu uso. Sem capacidade para autopropulsarse.».

Na página 19814, onde diz: «12 21 27 00 0 1... que vivam num âmbito ajeitado para o seu uso. sem capacidade para autopropulsarse.», deve dizer: «12 21 27 00 0 1... que vivam num âmbito ajeitado para o seu uso. Sem capacidade para autopropulsarse.».

Na página 19815, onde diz: «12 24 89 00 0 A... Apoios laterales para a cabeça», deve dizer: «12 24 89 00 0 A... Apoios laterais para a cabeça».

Na página 19816, onde diz: «12 24 89 002 A... cadeira de rodas de dobro aro para hemipléjicos ou amputados», deve dizer: «12 24 89 002 A... cadeira de rodas de dobro aro para hemipléxicos ou amputados».

Na página 19816, onde diz: «12 24 89 000 1... Reclinación de assento», deve dizer: «12 24 89 000 1... Reclinación de respaldo».

Na página 19816, onde diz: «12 24 89 000 1... Para prescrever como recambio para caedeiras de rodas», deve dizer: «12 24 89 000 1... Para prescrever como recambio para cadeiras de rodas».

Na página 19816, onde diz: «12 24 90 002 A... freos, estribos e reposusabrazos...», deve dizer: «12 24 90 002 A... freos, estribos e repousabrazos...».

Na página 19817, onde diz: «12 24 90 089 E... Para prescrever como recambio para cadeiras manuais não autopropulsables plegables», deve dizer: «12 24 90 089 E... Para prescrever como accesorio ou recambio para cadeiras manuais não autopropulsables plegables».

Na página 19819, onde diz: «0406... Productos de material elástico hipoalerxénico homologados, confeccionados sob medida e sem costuras...», deve dizer: «0406... Produtos de material elástico hipoalerxénico homologados, confeccionados sob medida...».

Na página 19825, onde diz: «06 03 00», deve dizer: «06 03 06 00».

Na página 19826, onde diz: «06 03 09 100 A... Ortese toraco-lumbar rígida para inmovilización, sob medida...», deve dizer: «06 03 09 100 A... Ortese toraco-lumbar rígida para inmobilización».

Na página 19830, onde diz: «06 06 06 100 A... Ortese activa extensora de articulaciones metacarpofalánxicas...», deve dizer: «06 06 06 100 A... Ortese activa extensora de articulacións metacarpofalánxicas...».

Na página 19835, onde diz: «06 12 06 10 06 12 06 11 06 12 06 12», deve dizer: «06 12 06 10, 06 12 06 11, 06 12 06 12».

Na página 19836, onde diz: «06 12 06 110 1... Ortese tibial de descarga para fractura de calcaneo...», deve dizer: «06 12 06 110 1... Ortese tibial de descarga para fractura de calcañal...».

Na página 19837, onde diz: «06 12 06 123 A... Ortese dinâmica antiequino de arame aceirado ancoarada...», deve dizer: «06 12 06 123 A... Ortese dinâmica antiequino de arame aceirado ancorada...».

Na página 19837, onde diz: «06 12 06 123 B... F...», deve dizer: «06 12 06 123 B... A...».

Na página 19838, onde diz: «06 06 09 100 A», deve dizer: «06 12 09 100 A».

Na página 19844, onde diz: «06 12 18 013 A... Ortese desrotadora femoral Twister com cabo para unir a ortes tibial...», deve dizer: «06 12 18 013 A... Ortese desrotadora femoral Twister com cabo para unir a ortese tibial...».

Na página 19845, onde diz: «06 12 18 10 0», deve dizer: «06 12 18 100 A».

Na página 19849, onde diz: «06 18 06 100 A... que se financiam a parte...», deve dizer: «06 18 06 100 A... que se financiam à parte...».

Na página 19855, onde diz: «06 18 15 100 A... que se financiam a parte...», deve dizer: «06 18 15 100 A... que se financiam à parte...».

Na página 19858, onde diz: «06 18 18 100 A... que se financiam a parte...», deve dizer: «06 18 18 100 A... que se financiam à parte...».

Na página 19864, onde diz: «06 18 33 200 A... Articulación do cóbado pasiva...», deve dizer: «06 18 33 200 A... Articulación do cóbado...».

Na página 19866, onde diz: «06 24 09 000 A... que se financia a parte», deve dizer: «06 24 09 000 A... que se financia à parte».

Na página 19867, onde diz: «06 24 09 100 A... que se financia a parte», deve dizer: «06 24 09 100 A... que se financia à parte».

Na página 19867, onde diz: «06 24 09 200 A... que se financia a parte», deve dizer: «06 24 09 200 A... que se financia à parte».

Na página 19867, onde diz: «06 24 09 300 A... que se financia a parte», deve dizer: «06 24 09 300 A... que se financia à parte».

Na página 19867, onde diz: «06 24 09 300 1... que se financia a parte», deve dizer: «06 24 09 300 1... que se financia à parte».

Na página 19868, onde diz: «06 24 12 000 A... que se financia a parte», deve dizer: «06 24 12 000 A... que se financia à parte».

Na página 19868, onde diz: «06 24 12 100 A... que se financia a parte», deve dizer: «06 24 12 100 A... que se financia à parte».

Na página 19869, onde diz: «06 24 15 000 A... que se financia a parte», deve dizer: «06 24 15 000 A... que se financia à parte».

Na página 19869, onde diz: «06 24 15 100 A... que se financia a parte», deve dizer: «06 24 15 100 A... que se financia à parte».

Na página 19869, onde diz: «06 24 15 200 A... que se financia a parte», deve dizer: «06 24 15 200 A... que se financia à parte».

Na página 19870, onde diz: «06 24 15 300 A... que se financia a parte», deve dizer: «06 24 15 300 A... que se financia à parte».

Na página 19871, onde diz: «06 24 18 000 A... que se financia a parte», deve dizer: «06 24 18 000 A... que se financia à parte».

Na página 19872, onde diz: «06 24 21 000 A... que se financia a parte», deve dizer: «06 24 21 000 A... que se financia à parte».

Na página 19878, onde diz: «06 24 48 00 0... que se financia a parte, ...», deve dizer: «06 24 48 00 0... que se financia à parte, ...».

Na página 19879, onde diz: «06 24 48 10 0... que se financia a parte, ...», deve dizer: «06 24 48 10 0... que se financia à parte, ...».

Na página 19879, onde diz: «06 24 48 30 0... que se financia a parte, ...», deve dizer: «06 24 48 30 0... que se financia à parte, ...».

Na página 19879, onde diz: «06 24 48 40 0... que se financia a parte, ...», deve dizer: «06 24 48 40 0... que se financia à parte, ...».

Na página 19880, onde diz: «06 90 00 10», deve dizer: «06 90 00 01».