Advertidos erros na Orde do 28 de decembro de 2001, publicada no DOG nº 6, do 9 de xaneiro de 2002, pola que se aproba o Plan xeral de explotación marisqueira para o ano 2002, cómpre face-las oportunas correccións:
No artigo 1º.-Autorizacións marisqueiras.
-Na páxina 269:
* Asociación de Mariscadores Fonte de Sta. Helena de Baldaio.
Onde di:
«Épocas probables de extracción: xaneiro a xullo».
Debe dicir:
«Épocas probables de extracción: de xaneiro a abril e de xullo a decembro».
* Confraría de pescadores de Noia.
Onde di:
«Días máximos de extracción: 104; 36 para ostra; 61 para caramuxo».
Debe dicir:
«Días máximos de extracción: 143; 36 para ostra; 61 para caramuxo».
-Na páxina 270:
* Confraría de pescadores da Pobra do Caramiñal.
Onde di: «desde embarcación: xaneiro, e de xuño a setembro».
Debe dicir: «xaneiro, de xuño a setembro; novembro e decembro».
* Confraría de pescadores de Vilanova de Arousa.
Onde di:
«Épocas probables de extracción: desde embarcación: xaneiro, marzo, do 1 ó 15 de abril, do 15 de maio ó 31 de decembro».
Debe dicir:
«Épocas probables de extracción: desde embarcación: xaneiro, marzo, do 1 ó 15 de abril, do 15 de maio a setembro, novembro e decembro».
No artigo 3º.-Plans específicos en zonas de libre marisqueo.
-Na páxina 272:
* Plan de lapa e caramuxo da confraría de pescadores de Ribadeo.
Onde di:
«Épocas probables de extracción para caramuxo: marzo, abril, xullo, agosto a decembro».
Debe dicir:
«Épocas probables de extracción para caramuxo: marzo, abril, xullo, agosto e decembro».
* Plan de ameixa fina, babosa e ostra da confraría de pescadores de Celeiro.
Onde di:
«Días máximos de extracción: 120 para ameixa babosa; 160 para ameixa fina e 160 para ostra».
Debe dicir: «100 días para as tres especies».
* Plan de coquina das confrarías de Celeiro e O Vicedo.
Onde di:
«Épocas probables de extracción: marzo e xuño».
Debe dicir:
«Épocas probables de extracción: marzo e xullo».
-Na páxina 275:
* Plan conxunto das confrarías de pescadores de Lourizán, Pontevedra e Raxó.
Onde di:
«Zona de traballo: desde embarcación: de punta Faxilda a punta Santa Mariña na banda norte da ría de Pontevedra e Punta Placeres na banda sur da ría».
Debe dicir:
«De punta Santa Mariña na banda norte da ría de Pontevedra a Punta Placeres na banda sur da ría».
* Plan conxunto das confrarías de Bueu, Marín, Portonovo e Sanxenxo.
Onde di: «Zona de traballo.-de punta Faxilda a punta Mariña e de Punta Placeres a Punta Morcegos».
Debe dicir:
«Zona de traballo: zona comprendida entre Punta Faxilda e Punta Santa Mariña na banda Norte da ría de Pontevedra e entre Punta Placeres e Punta Testada na banda sur».
* Asociación de confrarías da ría de Vigo.
Onde di: «Punto de venda: lonxas de Arcade, Baiona, Cangas, Moaña, Redondela, Vigo e Vilaboa».
Debe dicir: «Punto de venda: lonxas de Arcade, Baiona, Cangas, Moaña, Redondela, Canido e Vilaboa».
Onde di: «Puntos de Control.-Desde embarcación: na zona de traballo e lonxas de Arcade, Baiona, Cangas, Moaña, Redondela, Vigo e Vilaboa».
Debe dicir: «Puntos de Control.-Desde embarcación: na zona de traballo e lonxas de Arcade, Baiona, Cangas, Moaña, Redondela, Canido e Vilaboa».
No artigo 5º.-Percebe.
-Na páxina 276:
* Confraría de pescadores de Ribadeo.
Onde di: «Días máximos de extracción: 48».
Debe dicir: «Días máximos de extracción: 58».
* Confraría de pescadores de Rinlo.
Onde di: «Días máximos de extracción: 48».
Debe dicir: «Días máximos de extracción: 50».
* Confraría de pescadores de Burela.
Onde di: «Días máximos de extracción: 85».
Debe dicir: «Días máximos de extracción: 70».
Débese engadir: «Zona de traballo: de Punta Rueta a Punta Nois».
-Na páxina 277:
* Confraría de pescadores de Corme.
Onde di: «Días máximos de extracción: 144.
Zona de traballo: de Punta Queimada a desembocadura do río Anllóns e desde o río Anllóns ata Punta Nariga».
Debe dicir:
«Días máximos de extracción: 100.
Zona de traballo: de Punta Nariga á desembocadura do río Anllóns».
Artigo 7º.-Equinodermos.
-Na páxina 278:
* Confraría de pescadores de Ribadeo.
Onde di:
«Días máximos de extracción: 20.
Zona de traballo: de Punta Promontorio ás Carrallas».
Debe dicir:
«Días máximos de extracción: 26.
Zona de traballo: de Punta Placeos ás Carrallas».
-Na páxina 279:
* Confraría de pescadores de Rinlo.
Onde di: «Zona de traballo: de Penas Longas de Piñeira a Punta Promontorio».
Debe dicir: «Zona de traballo: de Punta Placeos a Punta Promontorio».
* Confraría de pescadores de Burela.
Onde di: «Días máximos de extracción: 110».
Debe dicir:
«Días máximos de extracción: 70».
Débese engadir: «Zona de traballo: de Punta Rueta a Punta Nois».
* Confraría de pescadores de Celeiro.
Onde di: «Días máximos de extracción: 40».
Debe dicir: «Días máximos de extracción: 30».
-Na páxina 280:
* Confraría de pescadores de Cangas.
Onde di: «Arte ou técnica de extracción: mergullo en apnea».
Debe dicir: «Arte ou técnica de extracción: mergullo semiautónomo».
Artigo 8º.-Navalla e longueirón.
-Na páxina 281:
* Plan de longueirón vello da confraría de pescadores de Miño.
Onde di:
«Punto de control: O Pedrido.
Punto de venda: O Pedrido e peirao de Miño».
Debe dicir:
«Punto de control: O Pedrido e peirao de Miño.
Punto de venda: O Pedrido».
-Na páxina 282:
* Plan de navalla e longueirón da confraría de pescadores de Ribeira.
Onde di: «Días máximos de extracción: 86».
Debe dicir: «Días máximos de extracción: 66».
-Na páxina 283:
* Algamar, C.B.
Onde di: «Arte ou técnica de extracción: a pé».
Debe dicir: «Arte ou técnica de extracción: a pé e con mergullo en apnea».
CONSELLERÍA DA PRESIDENCIA, RELACIÓNS INSTITUCIONAIS
E ADMINISTRACIÓN PÚBLICA