Galego | Castellano| Português

DOG - Xunta de Galicia -

Diario Oficial de Galicia
DOG Núm. 171 Sexta-feira, 7 de setembro de 2018 Páx. 40215

III. Outras disposições

Conselharia de Cultura, Educação e Ordenação Universitária

RESOLUÇÃO de 27 de agosto de 2018, da Direcção-Geral de Património Cultural, pela que se incoa o procedimento para declarar bem de interesse cultural a zona arqueológica de Castromao, na freguesia de Santa María de Castromao, câmara municipal de Celanova (Ourense).

A Comunidade Autónoma da Galiza, ao amparo do artigo 149.1.28 da Constituição e segundo o teor do disposto no artigo 27 do Estatuto de autonomia para A Galiza, assumiu a competência exclusiva em matéria de património cultural. Em exercício desta, aprova-se a Lei 5/2016, de 4 de maio, do património cultural da Galiza.

O artigo 8.2 da supracitada lei regula que: «Terão a consideração de bens de interesse cultural aqueles bens e manifestações inmateriais que, pelo seu carácter mais sobranceiro no âmbito da Comunidade Autónoma, sejam declarados como tais por ministério da lei ou mediante decreto do Conselho da Xunta da Galiza, por proposta da conselharia competente em matéria de património cultural, de acordo com o procedimento estabelecido nesta lei. Os bens de interesse cultural podem ser imóveis, mobles ou inmateriais».

O artigo 10.1.d) da Lei 5/2016, de 4 de maio, define xacemento ou zona arqueológica como «o lugar no que existem evidências de bens mobles ou imóveis susceptíveis de serem estudados com metodoloxía arqueológica, de interesse artístico, histórico, arquitectónico, arqueológico, paleontolóxico, sempre que esteja relacionado com a história humana, ou antropolóxico».

A zona arqueológica de Castromao, na freguesia de Santa María de Castromao, na câmara municipal de Celanova, compreende um conjunto de bens de diferente natureza situados na cimeira e ladeiras do coto em que se localiza o castro de Castromao, relacionados espacial e cronoculturalmente com ele, que em conjunto configuram uma zona arqueológica em que os diferentes âmbitos ilustram a evolução e a dinâmica de ocupação continuada desde a primeira Idade de Ferro até os nossos dias.

Desde as primeiras menções de Barros Silvelo em 1875, mas em especial a partir dos anos 60 até a actualidade, Castromao foi objecto de sucessivas intervenções arqueológicas que incluíram, ademais de escavações, restaurações e consolidações para a posta em valor.

O interesse científico dos materiais e a informação proporcionada por estas actuações justificam que seja um referente para a investigação arqueológica galega, já que permitiram atingir um conhecimento mais aprofundo do xacemento e do seu contorno, o que resulta imprescindível para definir de modo fundamentado o alcance da zona arqueológica e delimitar o espaço significativo a nível patrimonial, estudos que se viram complementados pela realização dos trabalhos específicos de prospecção arqueológica e documentação para a delimitação e declaração como bem de interesse cultural da zona arqueológica de Castromao. Esta documentação foi complementada no ano 2018 com um anexo com a correcção das coordenadas UTM em ETRS89 de uso obrigatório actualmente, segundo o Real decreto 1071/2007, pelo que se adopta o sistema xeodésico de referência em Espanha.

A proposta de declaração como bem de interesse cultural do citado âmbito na categoria de zona arqueológica está justificada pela existência de um assentamento fortificado com uma ocupação associada de época galaico-romana na sua ladeira, que se desenvolveu para o que hoje é o núcleo rural tradicional de Castromao, constituindo o conjunto um lugar de relevante interesse cultural, incluindo os elementos que expressamente se assinalam como parte integrante da zona arqueológica, e caracterizado pelo seus valores históricos e arqueológicos, que representam e ilustram a evolução da sociedade e da paisagem cultural da Galiza na antigüidade.

Portanto, a categoria de zona arqueológica considera-se a figura más acaída para a eficácia do regime de protecção pela complexidade e diversidadae das suas partes integrantes.

A justificação do valor cultural sobranceiro desta zona arqueológica fundamenta-se na sua importância histórica, o seu potencial científico e o carácter representativo como um dos assentamentos castrexos mais antigos da Galiza. A zona arqueológica apresenta uma comprida evolução desde começos da Idade de Ferro até a época Galaico-Romana e documenta uma ocupação contínua sem lagoas desde o século VII a.C. ao II/III d.C., que se prolonga através da Idade Média até a actualidade. Ilustra, em consequência, a evolução da sociedade, do poboamento e da paisagem entre a Protohistoria e a Idade Média neste contexto geográfico.

A importância histórica de Castromao vem avalizada pela sua identificação como o Oppidum de Coeliobriga, capital do povo prerromano dos Coelerni, citado na Tabula Hospitalis encontrada durante as escavações de 1970 dirigidas por Xesús Ferro Couselo e Xaquín Lourenzo Fernández, que dá conta do pacto assinado por este povo com um prefeito romano no ano 132 d.C. Este achado, junto com a menção no Padrão de Chaves e outras referências, justificam que os investigadores identifiquem Castromao com Coelobriga, sendo a tabula um documento arqueológico único e de singular relevo histórica.

A directora geral de Património Cultural, exercendo as competências que lhe atribui o artigo 2 bis da Ordem de 15 de março de 2018 de delegação de competências nos órgãos superiores, directivos e periféricos da Conselharia de Cultura, Educação e Ordenação Universitária, o artigo 13.1.d) do Decreto 4/2013, de 10 de janeiro, pelo que se estabelece a estrutura orgânica da Conselharia de Cultura, Educação e Ordenação Universitária (DOG núm. 13, de 18 de janeiro) e, em virtude do que dispõe o título I da Lei 5/2016, de 4 de maio, do património cultural da Galiza (DOG núm. 92, de 16 de maio) e o Decreto 430/1991, de 30 de dezembro, pelo que se regula a tramitação para a declaração de bens de interesse cultural da Galiza e se acredite o Registro de Bens de Interesse Cultural da Galiza (DOG núm. 14, de 22 de janeiro de 1992), e como consequência dos supracitados relatórios técnicos e da documentação justificativo completa,

RESOLVE:

Primeiro. Incoar o procedimento para declarar bem de interesse cultural a zona arqueológica de Castromao, no termo autárquico de Celanova (Ourense), conforme o descrito no anexo I desta resolução e segundo a delimitação proposta no anexo II, e proceder com os trâmites para a sua declaração.

Segundo. Ordenar que se anote esta incoação de forma preventiva no Registro de Bens de Interesse Cultural da Galiza e que se lhe comunique ao Registro Geral de Bens de Interesse Cultural da Administração do Estado.

Terceiro. Aplicar de forma imediata e provisória o regime de protecção que estabelece a Lei 5/2016, de 4 de maio, do património cultural da Galiza, para os bens de interesse cultural e para as zonas arqueológicas em particular, com eficácia desde o momento da notificação às pessoas interessadas. O expediente deverá resolver no prazo máximo de vinte e quatro meses desde a data desta resolução, ou produzir-se-á a caducidade do trâmite e o remate do regime provisório estabelecido.

Quarto. Ordenar a publicação desta resolução no Diário Oficial da Galiza e no Boletim Oficial dele Estado.

Quinto. Abrir um período de informação pública durante o prazo de um mês, que começará a contar desde o dia seguinte ao da publicação, com o fim de que as pessoas que possam ter interesse possam examinar o expediente e alegar o que considerem conveniente. A consulta realizaria nas dependências administrativas da Subdirecção Geral de Protecção do Património Cultural da Conselharia de Cultura, Educação e Ordenação Universitária, situada no Edifício Administrativo de São Caetano, s/n, bloco 3, andar 2, em Santiago de Compostela, depois do correspondente pedido de cita e no Serviço de Património Cultural da Chefatura Territorial da Conselharia de Cultura, Educação e Ordenação Universitária em Ourense (avda. da Habana, 79-3º, 32071 Ourense).

Sexto. Notificar esta resolução aos interessados e à Câmara municipal de Celanova.

Santiago de Compostela, 27 de agosto de 2018

Mª Carmen Martínez Ínsua
Directora geral de Património Cultural

ANEXO I

Descrição do bem

1. Denominação: zona arqueológica de Castromao.

2. Localização: a zona arqueológica de Castromao encontra na freguesia de Santa María de Castromao, câmara municipal de Celanova, província de Ourense, e atinge as zonas delimitadas no anexo II.

3. Descrição: o habitat castrexo de Castromao apresenta uma ocupação continuada que abrange desde o S. VII a.C. ao II d.C. se bem que, segundo os investigadores, a presença de um petróglifo com cazoletas sobre um penhasco no qual se apoia a muralha na parte inferior SE do castro poderia ser indicativo de uma fase de ocupação anterior. Por outra parte, a documentação monástica de Celanova testemunharia que a ocupação em época galaico-romana se prolongou na Idade Média no núcleo tradicional de Castromao, continuando até hoje.

Em Castromao o recinto habitacional assenta-se numa colina penedoso que obriga a socalcar todas as vertentes. A sua parte superior ou croa apresenta dois degraus onde se localizaram estruturas levantadas com materiais perecíveis, pertencentes à fase de ocupação mais antiga do castro.

Desde a croa, a sua estrutura urbana organiza-se em sucessivas plataformas de nivelación descendentes, amparadas por muros de contenção sobre afloramentos. A última plataforma inferior está cingida por uma muralha que, segundo os investigadores, seria o primeiro elemento construído, e que se reformou posteriormente em duas fases diferenciadas. O único acesso conhecido localiza na vertente sul do castro.

Nos anteditos socalcos dispõem-se as construções feitas em cachotaría de granito: habitações de planta circular, quadradas, rectangulares, com esquinas arredondadas, em ocasiões com vestíbulos e edificações auxiliares que se distribuem em bairros ou unidades familiares adaptando às características da localização.

Os seus muros, levantados em seco mediante dois paramentos paralelos recheados de terra e escombro, são mais achados que os das estruturas anexas e estão recebados, apresentando uma cara externa melhor rematada que a interior.

A articulação efectiva do espaço castrexo, a forma em que se distribuem os três bairros, a organização em unidades de ocupação e outros elementos complementares como os muros dos socalcos ou inclusive os sistemas de saneamento, revelam ser resultado de um planeamento urbanístico prévio. A estrutura defensiva delimitaria e condicionar a distribuição do espaço interno do povoado, actuaria como elemento disuasorio e de amostra de poder face ao exterior, e facilitaria a defesa e o controlo da contorna, à vez que assinalava a posse territorial de um povo.

Extramuros, os achados de matérias construtivos e as análises de fosfatos experimentam uma forte ocupação, ao menos em tempos da romanização, e demonstram uma grande expansão do povoado além do recinto fortificado ao norte e sul e, em especial, na parte baixa lês-te, onde se situa o núcleo actual de Castromao e também nas terras que desde este descem para o vale de Celanova.

A ocupação medieval de Castromao está testemunhada nas fontes escritas no século X e posteriormente até a actualidade, já que o núcleo de Castromao segue a estar habitado.

A localização do castro, numa colina que domina visualmente um vasto território sobre as terras de Celanova e Ourense, foi estrategicamente seleccionado para o controlo dos intercâmbios comerciais a médio caminho entre a rota fluvial do rio Miño e as vias de comunicação terrestres que penetravam no antigo território da Gallaecia, principalmente as procedentes do sul (da Lusitania) conectando a via XVIII do Itinerario Antonino entre Braga a Astorga com a via secundária que ia para o assentamento de Aurea (Ourense) e a procedente do sudoeste da Península Ibérica. Estes aspectos citados confirmam o seu carácter de lugar central e estratégico na organização socioeconómica dos povos castrexos desta área.

Uma das principais características que fã singular Castromao dentro do conjunto dos castros galegos é a quantidade, variedade e riqueza dos restos arqueológicos exhumados nas numerosas campanhas de escavações, realizadas desde os anos 60 do século passado até a actualidade.

Entre todos os materiais destaca a variedade dos tipos cerámicos, de modo que coexisten me as for castrexas de produção própria conhecidas como tipo Castromao, que datam da segunda Idade de Ferro, junto com outros elementos procedentes de centros exportadores do império e Grécia (terra sigillata sudgálica, hispana, cerâmica marmorata e comum romana), assim como elementos construtivos e decorativos (amarradoiras, for-nos, colunas, trísceles, tégulas e tijolos), esculturas, muíños, moldes de fundición e sementes.

O seu carácter de centro produtor e de intercâmbio reflecte-se na singular variedade dos materiais que testemunham tanto o seu carácter na área comercial com vocação exportadora e importadora (presença de materiais de luxo de procedência mediterrânea e algum exótico) e na abundância de objectos suntuarios como doas vítreas, fibelas, alfinetes, lingotes de ouro, moedas, esculturas..., pelo que é considerado como um dos xacementos mais ricos do noroeste.

A declaração da zona arqueológica alcança a totalidade dos vestígios e registros arqueológicos vinculados à área arqueológica de Castromao, incluindo os bens imóveis, mobles, inmateriais e as evidências materiais de carácter arqueológico e paleoambientais existentes na superfície e no subsolo.

Inclui também um catálogo de elementos patrimoniais vinculados, entre os quais destacam um petróglifo, hórreos, um cruzeiro e as ruínas de uma capela situados no próprio castro, uma área arqueológica potencial situada ao oeste, e uma epígrafe romana acoplada na casa reitoral de Castromao, ademais de um conjunto de elementos representativos da arquitectura popular desse núcleo.

4. Estado de conservação e usos: destaca o magnífico estado de conservação das estruturas arqueológicas exhumadas, consolidadas e exibidas, um total de 75 habitações, que, junto com as muralhas e muros de contenção, constituem uma excelente amostra da arquitectura em pedra e urbanismo castrexos.

Existe em geral um bom estado de conservação com alterações pontuais: labores agrícolas tradicionais e desenvolvimentos urbanísticos no âmbito do xacemento romano, ou seja no povo de Castromao, e a exploração florestal no contorno de protecção, sobretudo nos sectores noroeste, oeste e sudoeste do castro.

É preciso destacar o valor monumental do castro e o seu potencial para a revalorização social, dado o bom estado de conservação das numerosas estruturas arqueológicas exhumadas, consolidadas e exibidas, que constituem uma excelente amostra da arquitectura castrexa.

A tudo isto haveria que unir o facto de que seja um conjunto visitable, sinalizado e bem conhecido na comarca. Todos estes aspectos aludidos avalizam o seu potencial como recurso científico, cultural e turístico de primeira magnitude.

5. Regime de protecção: segundo a Lei 5/2016, de 4 de maio, do património cultural da Galiza, à zona arqueológica e ao seu contorno ser-lhes-á de aplicação o regime de protecção e conservação regulado nos títulos II e III; em concreto, pode resumir-se em:

• Intervenções na zona arqueológica: no âmbito afectado pela declaração estarão afectadas pela suspensão de licenças as intervenções que excedan as de manutenção e conservação, com as excepções indicadas no artigo 17.5 da Lei 5/2016, de 4 de maio, do património cultural da Galiza.

• Intervenções no contorno: no contorno de protecção, que durante a incoação terá também carácter provisório segundo o indicado no artigo 19.1 da mesma Lei 5/2016, as intervenções regular-se-ão pelo estabelecido com carácter genérico no artigo 45 e deverão ser submetidas à autorização prévia da Direcção-Geral de Património Cultural, que velará pela compatibilidade destas com os valores culturais da zona arqueológica e os critérios de intervenção gerais estabelecidos legalmente.

• Uso: a utilização dos bens na zona arqueológica ficará subordinada a que não se ponham em perigo os valores que aconselham a sua protecção.

• Dever de conservação: as pessoas proprietárias, posuidoras ou arrendatarias e, em geral, as titulares de direitos reais sobre os bens protegidos estão obrigadas a conservá-los, mantê-los e custodiá-los devidamente e a evitar a sua perda, destruição ou deterioração.

• Em qualquer caso, e posto que os titulares têm o dever de conservar os bens e de actuar diligentemente na sua protecção, devem aplicar-se como principais medidas preventivas a vigilância e a manutenção periódica do xacemento arqueológico.

• Acesso: as pessoas físicas e jurídicas proprietárias, posuidoras ou arrendatarias e demais titulares de direitos reais sobre os bens estão obrigadas a permitir o acesso aos ditos bens ao pessoal habilitado para a função inspectora; ao pessoal investigador acreditado pela Administração e ao pessoal técnico designado pela Administração para a realização dos relatórios necessários.

• Dever de comunicação: as pessoas proprietárias, posuidoras ou arrendatarias e, em geral, as titulares de direitos reais sobre os bens estão obrigadas a comunicar à conselharia competente em matéria de património cultural qualquer dano ou prejuízo que sofressem e que afecte de forma significativa o seu valor cultural.

• Visita pública: as pessoas proprietárias, posuidoras, arrendatarias e, em geral, titulares de direitos reais sobre os bens permitirão a sua visita pública gratuita um número mínimo de quatro dias ao mês durante, ao menos, quatro horas ao dia, que serão definidos previamente.

• Direito de tanteo e retracto: qualquer pretensão de transmissão onerosa da propriedade ou de qualquer direito real de desfrute dos bens deverá ser notificada, de forma que faça fé, à conselharia competente em matéria de património cultural com indicação do preço e das condições em que se proponha realizar aquela. Em todo o caso, na comunicação da transmissão deverá acreditar-se também a identidade da pessoa adquirente. Se a pretensão de transmissão e as suas condições não forem notificadas correctamente, poder-se-á exercer o direito de retracto no prazo de um ano a partir da data em que se tenha conhecimento das condições e do preço do alleamento.

ANEXO II

Delimitação literal e gráfica

Zona arqueológica BIC.

Compreende a totalidade do recinto castrexo com as suas estruturas defensivas visíveis (muralhas, foxos, antecastros e terrazas vinculados, etc.) e o assentamento romano na ladeira lês-te, com as suas respectivas áreas de influência e exploração junto com a paisagem cultural imediata e os elementos funcional de seu (encerramentos, sebes, vai-los, caminhos...).

Abrange uma ampla superfície habitável, se se tem em conta a presença de materiais arqueológicos em superfície, principalmente nos socalcos do lado norte, a pequena planície pólo sul e muito especialmente toda a ladeira lês-te, incluindo o assentamento romano e medieval, no núcleo tradicional de Castromao, que se desenvolveu para os bancais lindeiros. Inclui a totalidade das estruturas e vestígios arqueológicos descobertos pela investigação, a rede viária histórica e os espaços lindeiros imediatos e consubstancial a estes.

A sua delimitação é resultado da soma de evidências, indícios, topónimos significativos, a paisagem vinculada historicamente ao recinto castrexo e os bairros de evolução e de deslocamento do habitat histórico para zonas mais baixas. Compreende a superfície da zona arqueológica e delimita-se a partir dos elementos estruturais mais exteriores a ela vencellados.

Situando ao sul da delimitação, começamos o traçado na estrada provincial OU-0208 Ourense-Celanova em direcção Celanova, trás passar o núcleo de Cavadoiro, na intersecção entre a estrada provincial antedita com a pista que desde o sul leva ao povo de Castromao (P1), a delimitação continua no sentido das agulhas do relógio.

• Desde o P1 segue-se uns metros para o oeste por esta estrada até a intersecção com o vértice sudoeste da parcela 510:489, onde se encontra o P2.

• Desde este ponto para o noroeste pelos lindeiros oeste das parcelas 510:489 e 490, até o vértice sul da parcela 510:491, onde se encontra o P3.

• Desde aqui segue para o oeste pelos lindeiros sul das parcelas 510:491 e 486, atravessamos pela metade a 485, 484 e 478 até uma pista da concentração parcelaria, onde se encontra o P4.

• Desde aqui sobe para o norte até o empalme com outra pista da concentração parcelaria, onde se situa o P5.

• Desde aqui segue para o norte pela mesma pista até chegar à bifurcación da pista identificada no cadastro como 510:9004, no seu extremo norte, onde se encontra o P6.

• Desde aqui continua tomando, na encrucillada, a pista da direita primeiro em direcção norte e logo ao lês-te continuando direcção nordés até a intersecção com a pista asfaltada que vai a Castromao já no norte, onde se encontra o P7.

• Desde o ponto anterior, cruza-se a pista para o lês-te e segue-se pela mesma pista até o cruzamento de um caminho que vai para o sul, no vértice nordés da parcela 67:12, onde se encontra o P8.

• Desde este segue para o sul, bordeando a aldeia de Castromao pelo lês-te, até a encrucillada de duas pistas da concentração parcelaria com o vértice SE da parcela 510:415, onde se encontra o P9.

• Desde o ponto anterior continua pela mesma pista para o sul até o vértice nordés da parcela 510:5056, onde se localiza o P10.

• Desde o P10 continuamos pelo lindeiro lês-te da mesma parcela até o seu remate, na intersecção com a OU-0208, onde situamos o P11.

• Desde aqui continuamos para o oeste pela estrada OU-0208 em direcção Ourense, até o P1 já descrito, onde comenzamos a delimitação.

Delimitação da zona arqueológica

Ponto

X

Y

1

584.524

4.667.888

2

584.400

4.667.882

3

584.375

4.667.949

4

584.217

4.667.973

5

584.220

4.668.022

6

584.221

4.668.240

7

584.676

4.668.604

8

584.768

4.668.603

9

584.687

4.668.004

10

584.690

4.667.904

11

584.679

4.667.884

Contorno de protecção:

O contorno da área arqueológica de Castromao circunscribe a totalidade da zona arqueológica e atinge os socalcos e a ladeira baixa do sector lês-te e norte. Inclui também as áreas de influência susceptíveis de albergar restos arqueológicos. Na zona oeste, inclui as terrazas de Cerdeira e considera os indícios obtidos da fotografia aérea do voo americano do ano 1957 que permitem documentar os antecedentes da ocupação castrexa no monte Cavadoiro. Pólo norte abrange a ladeira até a ruptura da pendente; pelo lês-te achega um contorno mais humanizado e urbanizado arredor da aldeia de Castromao incluídos a igreja e dextrais; pólo sul até a estrada; e pelo oeste incorpora uma área de plataformas de possível potencial arqueológico nos lugares identificados pela microtoponimia do cadastro e do mapa base como Cañotas, Rescaldo, Cerdeira, Monte Lhe o Vê. O âmbito delimitado como contorno de protecção acrescenta ao conjunto arqueológico o lugar natural com que está indissoluvelmente unido, a paisagem e espaços vinculados à zona arqueológica, tendo em conta a sua bacía visual e a necessidade de proteger as perspectivas visuais.

Os limites tratam de adaptar ao território circundante baseando-se em critérios de potencialidade arqueológica e topográficos, utilizando como referentes os lindes parcelarios, os caminhos, os fitos e acidentes geográficos.

Compreende uma área concéntrica exterior à anterior, configurada para assegurar a conservação de possíveis restos vencellados, não visíveis na superfície, e evitar impactos visuais que distorsionen a interpretação do xacemento.

Começando pelo sudoeste da área BIC, à altura do Outarelo e antes de chegar à aldeia e ao monte Cavadoiro, na intersecção da estrada provincial OU-0208 Celanova-Ourense (em direcção a Ourense), com uma pista da concentração parcelaria que vai para o norte, situa-se o ponto 1 (P1), continuando a delimitação no sentido das agulhas do relógio a partir deste ponto.

• Desde aqui segue para o oeste pela estrada até um cruzamento com uma pista da concentração parcelaria, onde se situa o P2.

• Desde aqui segue-se a pista anterior para o norte até o vértice nordés da parcela 113:307, onde se encontra o P3.

• Desde aqui cruza-se em direcção nordés pelo linde da 68:1 e a 48:281, até chegar ao vértice norte desta última, onde se situa o P4.

• Desde aqui e seguindo o linde em direcção nordés, deixando ao oeste a 48:281, 48:360 e 377 até chegar a uma pista que vai para o norte até a aldeia de Canavelas, onde se encontra o P5.

• Desde o P5 segue-se esta pista até o cruzamento com a estrada que passa ao norte de Castromao, no povo de Canavelas, onde se situa o P6.

• Desde aqui segue-se a estrada em direcção lês-te até o cruzamento com a estrada que, cara o sul, vai à Roda de Arriba, onde se encontra o P7.

• Desde aqui segue-se a estrada anterior para o sul até o seu cruzamento com um caminho à direita, antes de chegar à aldeia da Roda de Arriba, onde se situa o P8.

• Desde aqui segue-se o caminho para o sul, até o cruzamento com outro caminho que se dirige ao oeste, no vértice noroeste da parcela 67:99, onde se encontra o P9.

• Desde aqui segue-se o caminho anterior para o sul, até o extremo lês da parcela 67:679, onde se situa o P10.

• Desde aqui segue-se o caminho anterior para o sul deixando ao oeste as parcelas do polígono 67:397, 398, 399, 405, 406 e ao lês-te a 392, 396, 400, 402 e 404 e a 508:6013, até chegar ao cruzamento com outra pista que vem do norte, no extremo sul da parcela 67:404, onde está o P11.

• Desde o ponto anterior segue-se por um lindeiro deixando ao norte a parcela 508:6018 e ao sul a 67:613, 614 e 615, até chegar ao P12, situado no extremo nordés da parcela 67:615.

• Desde o P12 segue para o sul por outro lindeiro deixando ao lês-te as parcelas do polígono 67:616 e 617, e ao oeste a 615 e 627 até chegar à pista florestal, onde se encontra o P13.

• Desde aqui segue-se a estrada para o sul e no primeiro cruzamento a mão esquerda para o sudeste, até chegar à estrada onde se encontra o P14.

• Desde o ponto anterior segue-se a estrada para o oeste em direcção Castromao até chegar à primeira pista que sai para o sul, justo no lês da parcela 520:6, no P15.

• Desde aqui segue-se em linha recta pelo limite sul das parcelas 5, 65, 45, 41, 40 do polígono 70 e pela linde desta última para o norte, até a intersecção com um caminho que vem do lês-te com o vértice sudoeste da parcela 69:29, onde se encontra o P16.

• Desde o P16 segue-se em linha recta para o noroeste, atravessando a parcela 1 do polígono 69, numa zona de monte baixo até o P1, onde comenza a delimitação.

Delimitação do contorno de protecção

Ponto

X

Y

1

584.210

4.667.835

2

583.693

4.667.905

3

583.949

4.668.283

4

584.118

4.668.441

Ponto

X

Y

5

584.266

4.668.636

6

584.341

4.668.820

7

584.963

4.668.797

8

584.988

4.668.672

9

584.976

4.668.562

10

584.976

4.668.562

11

585.013

4.667.973

12

585.072

4.667.947

13

585.070

4.667.833

14

585.004

4.667.684

15

584.733

4.667.596

16

584.501

4.667.697

ANEXO

missing image file