Galego | Castellano

DOG - Xunta de Galicia -

Diario Oficial de Galicia
DOG Núm. 114 Mércores, 16 de xuño de 1999 Páx. 7.602

I. DISPOSICIÓNS XERAIS

CONSELLERÍA DA PRESIDENCIA E ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

CORRECCIÓN de erros.-Decreto 106/1999, do 23 de abril, polo que se modifica o Decreto 116/1995, do 31 de marzo, polo que se regula o control de biotoxinas en moluscos bivalvos e outros organismos procedentes da pesca, o marisqueo e a acuicultura.

Advertidos erros no devandito decreto, publicado no DOG nº 84, do 4 de maio de 1999, cómpre face-las seguintes correccións:

Na páxina 5.266, anexo I, punto 4, parágrafo 3º, onde di: «Convértense as U.R.C., en 1g equivalentes de saxitoxina por 100 g de vianda», debe dicir: «Convértense as U.R.C., en lg equivalentes de saxitoxina por 100 g de vianda».

-No parágrafo 4º, onde di: «1g equivalentes de saxitoxina/100 g de vianda de molusco=U.R.C. en 1g/ml X FC X factor de dilución X 200, sendo:», debe dicir: «lg equivalentes de saxitoxina/100 g de vianda de molusco=U.R.C. en lg/mL X FC X factor de dilución X 200, sendo:».

-No parágrafo 5º, onde di: «... aquelas mostras que conteñan máis de 80 1g equivalentes de saxitoxina/100 g de vianda», debe dicir: «... aquelas mostras que conteñan máis de 80 lg equivalentes de saxitoxina/100 g de vianda».

-No parágrafo 7º, onde di: «... e é aproximadamente igual a 0,2 1g de saxitoxina (P.S.P.).», debe dicir: «... e é aproximadamente igual a 0,2 lg de saxitoxina (P.S.P.)».

Na páxina 5.267, punto 5, parágrafo 1º, onde di: «... internacional de 1 1g/ml e vanse diluíndo con 10,...», debe dicir: «... internacional de 1 lg/mL e vanse diluíndo con 10,...».

-No parágrafo 4º, onde di: «... preparadas a partir dunha nova solución patrón internacional de 1 1g/ml», debe dicir: «... preparadas a partir dunha nova solución patrón internacional de 1 lg/mL».

-No parágrafo 6º, onde di: «... divídese a cantidade de 1g STX/ml da dilución elixida...», debe dicir: «... divídese a cantidade de lg STX/mL da dilución elixida...».

-No mesmo parágrafo 6º, onde di: «... O valor de FC, polo tanto, corresponde ós 1g de toxina equivalentes...», debe dicir: «... O valor de FC, polo tanto, corresponde ós lg de toxina equivalentes...».

-No parágrafo 7º, onde di: «... apropiadas da solución de patrón internacional de 1 1g/ml,», debe dicir: «... apropiadas da solución de patrón internacional de 1 lg/mL.».

Na páxina 5.268, anexo II:

-No punto 3.2, parágrafo 4º, onde di: «As tres fraccións acetónicas combinadas evapóranse usando

un rotavapor ou unha bomba de baleiro», debe dicir: «As tres fraccións acetónicas combinadas evapóranse ata a sequidade usando un rotavapor ou unha bomba de baleiro».