Páxina 2.558.
Encoro de Cecebre:
No segundo parágrafo, onde di: «ponte do viaducto da autoestrada A-9...», debe dicir: «Ponte das Tablas...».
Páxina 2.559.
Río Santabaia:
Onde di: «Río Santabaia», debe dicir: «Río Santabaia e afluentes».
Ó final do parágrafo, despois de 5,5 km, deberase engadir: «Esta medida afectará tamén a tódolos afluentes existentes no tramo.
Páxina 2.563.
Río Eo e afluentes:
No segundo parágrafo, onde di: «Aprázase o inicio da temporada ata o 9 de maio...», debe dicir: «Aprázase o inicio da temporada para a troita ata o 9 de maio...».
Páxina 2.567.
Delimitación de zonas de desembocadura:
No interior do cadro:
Río Ouro: Onde di: «Ñonte vella de Fazouro», debe dicir: «Ponte vella de Fazouro».
Río Landro: Onde di: «Ponte vella de Fazouro», debe dicir: «Ponte de Portachao».
Normas de pesca: no cuarto parágrafo, onde di: «As zonas antes delimitadas...» suprímese «(ata a antiga central eléctrica de Posada no río Ouro)», e, debe dicir: «As zonas antes delimitadas amplíanse, unicamente para a captura da angula ou meixón, ata o final do lote 9 do couto de Abres no río Eo e ata a ponte de Barral no río Masma.
Páxina 2.568.
Río Arenteiro:
Debe suprimirse na súa totalidade o segundo parágrafo que di: «O tramo do couto do Carballiño comprendido...».
Páxina 2.569.
Río Návea-Queixa e afluentes:
No primeiro parágrafo, onde di: «a ponte da presa do pozo dos Peixes», debe dicir: «a presa do Pozo dos Peixes».
Páxina 2.572.
Río Tea e afluentes:
Ó final do segundo parágrafo, despois de «cunha lonxitude aproximada de 300 m», deberase engadir: «e nos 250 m augas abaixo da depuradora de Mondariz-Balneario».
Páxina 2.573.
Río Asneiro (afluente do Deza):
Onde di: «(límite entre os concellos de Lalín e Silleda)», debe dicir: «(concello de Lalín)».