Galego | Castellano

DOG - Xunta de Galicia -

Diario Oficial de Galicia
DOG Núm. 13 Jueves, 18 de enero de 1996 Pág. 507

VI. ANUNCIOS

DE LA ADMINISTRACIÓN AUTONÓMICA

CONSELLERÍA DE INDUSTRIA Y COMERCIO

CORRECCIÓN de errores.-Resolución de 18 de octubre de 1995, de la Dirección General de Industria, por la que se aprueba a las empresas Unión Eléctrica-Fenosa, S.A., Asociación de Productores y Distribuidores de Energía Eléctrica de Galicia, Electra del Jallas, S.A. e Hidroeléctrica del Zarzo, S.A. las normas particulares para las instalaciones de enlace en el suministro de energía eléctrica en baja tensión.

Advertidos errores en el texto de la citada resolución, publicada en el DOG nº 219, del miércoles 15 de noviembre, es necesario hacer las siguientes correcciones:

En la página 8.377, falta por insertar la fig. 3, encima del cuadro I.

En la página 8.380, en la columna izquierda, punto d), donde dice: «...y masa no será inferior a 5M?.», debe decir: «...y masa no será inferior a 5M (letra omega)».

En la misma página, en la misma columna, punto e), donde dice: «Resistencia a los cortacircuitos.», debe decir: «Resistencia a los cortocircuitos». A continuación, donde dice: «La intensidad de cortacircuito prevista...», debe decir: «La intensidad de cortocircuito prevista...».

En la misma página, Fig. 9, donde dice: «armario de reparto para zócalos tripolares», debe decir: «armario de reparto para 2 zócalos tripolares».

En la misma página, en la columna derecha, último párrafo, donde dice: «...la formación de cortacircuitos durante las maniobras.», debe decir: «...la formación de cortocircuitos durante las maniobras».

En la página 8.381, debajo de la Fig. 12, en el recuadro superior derecho, donde dice: «Orificio liso en el borde de...», debe decir: «Orificio liso en el borne de...».

En la página 8.384, columna izquierda, punto 6.1, en el quinto párrafo, donde dice: «... soportará una corriente de cortacircuito de 12 kA...», debe decir: «...soportará una corriente de cortocircuito de 12 kA...».

En la página 8.386, encima de la Fig. 17, donde dice: «Ambos sistemas serán de triple acción. (Fig. 17).», debe decir: «Ambos sistemas serán de triple acción».

En la página 8.389, columnna izquierda, punto 6.3.1, primer párrafo, donde dice: «..., preferentemente, en la planta baja, o en el...», debe decir: «..., preferentemente en la planta baja, o en el...».

En la página 8.391, columna izquierda, párrafo 17, donde dice: «...intensidad nominal en voltios, amperios y fecha de montaje.», debe decir: «...intensidad nominal en voltios y amperios, y fecha de montaje».

En la página 8.392, columna derecha, segundo párrafo, donde dice:

«Sección conductores de fases Sección conductores protección», debe decir:

«Sección conductores Sección conductores

de fasesprotección».

En la página 8.393, columna izquierda, punto 7.2, donde dice: «...intensidad admisible por los conductores (MT-BT-017)...», debe decir: «...intensidad admisible por los conductores (MI-BT-017)...».

En la página 8.394, columna izquierda, punto 9.1, segundo párrafo, donde dice: «...previstas o potencia de cortacircuito, etc...», debe decir: «...previstas o potencia de cortocircuito, etc...».

9600039