El conselleiro de Cultura, Lingua e Xuventude, José López Campos presenta el libro 'Tres xograres da ría de Vigo'

López Campos agradece la "contribución" de Takekazu Asaka con la proyección internacional de Galicia

El titular de Cultura de la Xunta destaca el compromiso de más de tres décadas del recientemente nominado académico de honor de la Real Academia Galega

Su obra traducida al japonés supone un nexo de unión entre la cultura y la lengua de ambos países

Santiago de Compostela, 17 de junio de 2024

El conselleiro de Cultura, Lingua e Xuventude, José López Campos, participó hoy en la presentación de Tres xograres da ría de Vigo traducida por Takekazu Asaka, recientemente nominado académico de honor de la Real Academia Galega. Se trata de una obra que, tal y como explicó, pone en valor la amplia trayectoria del ensayista, investigador y profesor, así como su compromiso y contribución con la proyección internacional de la lengua y cultura gallegas.

En este sentido, el responsable autonómico de Cultura destacó la prolífica obra del autor japonés así como su larga experiencia de más de tres décadas siendo embajador de la cultura gallega en Asia. "El trabajo del maestro Takekazu Asaka ayuda a construir y fortalecer el puente que hoy comunica las dos culturas con idiomas tan alejados tanto desde el punto de vista lingüístico como geográfico", señaló López Campos.

El texto presentado hoy completa una aproximación a la poesía medieval gallega hecha por Takekazu, en el que se trasladan las cantigas de tres voces más singulares de nuestra lírica trovadoresca a la lengua japonesa: Martín Codax, Meendiño y Johan de Cangas, los tres vinculados geográficamente a la ría viguesa. La obra cuenta con un prólogo, escrito por la profesora Mercedes Brea, especialista en nuestra lírica trovadoresca, e incorpora también un CD en el que el Trío Amaluz pone música e interpreta en japonés las cantigas de los tres juglares.

Embajador de la cultura gallega en el Japón, Takekazu Asaka es Doctor en Filología Románica por la Universidad de Kansa Gaidai (Osaka) e impartió clases de lengua, gramática y literatura gallega en varias universidades japonesas y en el Instituto Cervantes de Tokyo. Actualmente, es miembro correspondiente de la Real Academia Galega y embajador de la cultura gallega en el Japón. Sus contribuciones a la proyección exterior de la cultura gallega fueron reconocidas, entre otras distinciones, con el XVI Premio Ramón Cabanillas.

Imágenes relacionadas

Fecha de actualización: 17/06/2024