La Xunta colabora con el proyecto 'A lingua de signos' para que la población infantil sorda pueda disfrutar de Os Bolechas

La Consellería de Cultura, Educación e Universidade contribuye con la Federación de Asociaciones de Personas Sordas de Galicia (FAXPG) para subtitular con texto y lengua de signos 46 piezas audiovisuales dirigidas a la infancia

El secretario xeral de Política Lingüística y el presidente de esta entidad presentaron los materiales, disponibles ya en el Portal da Lingua Galega

A Coruña, 19 de mayo de 2021

La Xunta de Galicia y la Federación de Asociaciones de Personas Sordas de Galicia (FAXPG) impulsan el proyecto Os Bolechas. A lingua de signos, que hace posible que la población infantil sorda pueda disfrutar con las aventuras y los aprendizajes de los hermanos animados más conocidos por los gallegos más pequeños. El secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García, y el presidente de la FAXPG, Iker Sertucha, presentaron esta tarde en la sede de dicha asociación los materiales que configuran el proyecto: una guía y 46 piezas audiovisuales de las series infantiles de Os Bolechas con subtítulos y traducción a lengua de signos. Estos materiales, fruto de la colaboración entre la Consellería de Cultura, Educación e Universidades y la FAXPG, están disponibles ya en el Portal da Lingua Galega.

El secretario xeral de Política Lingüística aseguró que estos vídeos en lengua de signos “suponen un paso más en el acceso de los niños y niñas sordos de Galicia a los contenidos audiovisuales, lo que se traduce en un avance en el camino de la mejora de la calidad de vida y de la igualdad de oportunidades”. Además, con respeto a la guía didáctica, señaló la importancia de que todos los niños y niñas gallegos sepan qué es la lengua de signos e incluso que aprendan algunas palabras que permitan un mayor acercamiento de toda la sociedad a la comunidad de personas sordas, “porque el conocimiento y el respeto del idioma del otro es una garantía de entendimiento y convivencia”.

Materiales para aprender disfrutando

Los materiales presentados incluyen 46 piezas audiovisuales a disposición en el canal de Youtube de Lengua de la Xunta. De ellas, 42 son capítulos de la conocida serie de títeres Os Bolechas, emitida por la TVG, dirigida a niños y niñas de entre 3 y 9 años, en los que se abordan con humor pequeños problemas cotidianos próximos a las experiencias de los más pequeños. Estos se completan con cuatro capítulos de la serie Os Bolechas. As miñas primeiras Letras Galegas, los dedicados a Carlos Casares, Ánxel Fole, Manuel Murguía y Álvaro Cunqueiro. Todos ellos cuentan desde ahora con subtítulos en gallego y traducción a lengua de signos.

Además, el Portal da Lingua Galega publica una guía didáctica de 13 páginas dirigida a los más pequeños de cada casa donde Os Bolechas explican con texto y muchas imágenes qué es la lengua de signos y cuáles son los signos empleados para la comunicación básica: saludos, nombres de parentesco (mamá, abuelo...), de animales domésticos, colores... También se explica qué es un intérprete de lengua de signos o cómo debemos dirigirnos a las personas sordas para facilitarles la comunicación.